开轩卧闲敞(池月渐东上,开轩卧闲敞)
大家好,相信到目前为止很多朋友对于开轩卧闲敞和池月渐东上,开轩卧闲敞不太懂,不知道是什么意思?那么今天就由我来为大家分享开轩卧闲敞相关的知识点,文章篇幅可能较长,大家耐心阅读,希望可以帮助到大家,下面一起来看看吧!
1这首诗什么意思:山光勿西落,池月渐东之。散发乘夕凉,开轩卧闲敞。
这首诗一下笔即遇景入咏:“山光忽西落,池月渐东上。散发乘夕凉,开轩卧闲敞。”前两句写夕阳西下,池月东升,不但表现了日月的运动,还表现出主观的感受。从“忽落”、“渐起”透露出诗人一种愉快的情绪。
感此良宵不免怀念故友,只能在夜半里梦想一场。原文:《夏日南亭怀辛大》【作者】孟浩然 【朝代】唐 山光忽西落,池月渐东上。散发乘夕凉,开轩卧闲敞。荷风送香气,竹露滴清响。欲取鸣琴弹,恨无知音赏。
散发乘夜凉,开轩卧闲敞解释:沐浴完毕,我披散头发,好在晚间乘凉;打开窗户,闲适地卧在空敞的地方。《夏日南亭怀辛大》孟浩然:山光忽西落,池月渐东上。散发乘夕凉,开轩卧闲敞。荷风送香气,竹露滴清响。
夏日南亭怀辛大 [孟浩然]山光忽西落,池月渐东上。散发乘夕凉,开轩卧闲敞,荷风送香气,竹露滴清响。欲取鸣琴弹,恨无知音赏。感此怀故人,终宵劳梦想。[注释](1)夏日:一作“夏夕”。怀:怀念。
意思是:想要取出鸣琴弹奏一曲,可惜没有知音前来欣赏。出自唐朝孟浩然《夏日南亭怀辛大》,原文选段:山光忽西落,池月渐东上。散发乘夕凉,开轩卧闲敞。荷风送香气,竹露滴清响。欲取鸣琴弹,恨无知音赏。
2开轩卧闲敞打一生肖
狗。池日渐东上,开轩卧闲敞——描述的就是晴空下狗在晒太阳的一系列动作。
兔子。原文是感此怀故人,中宵劳梦想,猜一个动物,答案是前面一段是兔子,后面是老鼠。
知道文库贴吧 采购地图 更多搜索答案 我要提问 百度知道提示信息 知道宝贝找不到问题了_! 该问题可能已经失效。
散发乘夕凉,开轩卧闲敞。荷风送香气,竹露滴清响。欲取鸣琴弹,恨无知音赏。感此怀故人,中宵劳梦想。——唐·孟浩然《夏日南亭怀辛大》 1此花此叶常相映,翠减红衰愁杀人。
大姐用针不用线,二姐用线不用针,三姐点灯不干活。
散发乘夕凉,开轩卧闲敞。荷风送香气,竹露滴清响。欲取鸣琴弹,恨无知音赏。感此怀故人,中宵劳梦想。《夏意》别院深深夏席清,石榴开遍透帘明。树阴满地日当午,梦觉流莺时一声。
3夏天的古诗词:孟浩然《夏日南亭怀辛大》原文翻译及赏析
1、如《秋登万山寄张五》、《夏日南亭怀辛大》、《过故人庄》、《春晓》、《宿建德江》、《夜归鹿门歌》等篇,自然浑成,而意境清迥,韵致流溢。
2、此时,诗人是多么希望有朋友在身边,闲话清谈,共度良宵。可人期不来,自然会生出惆怅。怀故人的情绪一直带到睡下以后,进入梦乡,居然会见了亲爱的朋友。诗以有情的梦境结束,极有余味。
3、夏日南亭怀辛大 唐 · 孟浩然 山光忽西落,池月渐东上。散发乘夕凉,开轩卧闲敞。荷风送香气,竹露滴清响。欲取鸣琴弹,恨无知音赏。感此怀故人,中宵劳梦想。译文 夕阳忽然间落下了西山,东边池角明月渐渐东上。
4、《夏日南亭怀辛大》的意思翻译如下:翻译 山上夕阳慢慢向西落,池塘上的月亮渐渐东升。我披散着头发尽享清凉,推开窗户我悠闲地躺着。微风吹拂荷花清香怡人,竹叶滴落露水声音清脆。
4夏日南亭怀辛大原文及翻译
夏日南亭怀辛大 [ 唐 ] 孟浩然 原文 山光忽西落,池月渐东上。散发乘夕凉,开轩卧闲敞。荷风送香气,竹露滴清响。欲取鸣琴弹,恨无知音赏。感此怀故人,中宵劳梦想。
《夏日南亭怀辛大》原文:山光忽西落,池月渐东上。散发乘夕凉,开轩卧闲敞。荷风送香气,竹露滴清响。欲取鸣琴弹,恨无知音赏。感此怀故人,中宵劳梦想。翻译:傍山的日影忽然西落了,池塘上的月亮从东面慢慢升起。
原文:夏日南亭怀辛大 孟浩然 山光忽西落,池月渐东上。散发乘夕凉,开轩卧闲敞。荷风送香气,竹露滴清响。欲取鸣琴弹,恨无知音赏。感此怀故人,中宵劳梦想。
《夏日南亭怀辛大》的意思翻译如下:翻译 山上夕阳慢慢向西落,池塘上的月亮渐渐东升。我披散着头发尽享清凉,推开窗户我悠闲地躺着。微风吹拂荷花清香怡人,竹叶滴落露水声音清脆。
5散发乘夕凉开轩卧闲敞意思
1、散发乘夕凉,开轩卧闲敞。”前两句写夕阳西下,池月东升,不但表现了日月的运动,还表现出主观的感受。从“忽落”、“渐起”透露出诗人一种愉快的情绪。
2、“散发乘夕凉,开轩卧闲敞。”轩:窗。四句是说,披头散发今晚正在乘凉,开窗闲卧多么清静舒畅。近水亭台,不仅“先得月”,而且是先退凉的。诗人沐浴之后,洞开亭户,散发不梳,靠窗而卧,享受着清凉的感觉。
3、散发乘夜凉,开轩卧闲敞解释:沐浴完毕,我披散头发,好在晚间乘凉;打开窗户,闲适地卧在空敞的地方。《夏日南亭怀辛大》孟浩然:山光忽西落,池月渐东上。散发乘夕凉,开轩卧闲敞。荷风送香气,竹露滴清响。
4、散发乘夕凉,开轩卧闲敞。荷风送香气,竹露滴清响。欲取鸣琴弹,恨无知音赏。感此怀故人,中宵劳梦想。译文 傍山的日影忽然西落了,池塘上的月亮从东面慢慢升起。披散着头发在夜晚乘凉,打开窗户躺卧在幽静宽敞的地方。
5、散发乘夕凉,开轩卧闲敞。荷风送香气,竹露滴清响。欲取鸣琴弹,恨无知音赏。感此怀故人,中宵劳梦想。【注释】散发:古人平时都束发戴帽,散发以示休闲自在。轩:指窗。卧闲为敞:清闲自在地躺在宽敞的地方。
6、意思:正想拿琴来弹奏,可惜没有知音来欣赏。出自:唐 孟浩然《夏日南亭怀辛大》原诗:夏日南亭怀辛大 唐代:孟浩然 山光忽西落,池月渐东上。散发乘夕凉,开轩卧闲敞。荷风送香气,竹露滴清响。
6孟浩然《夏日南亭怀辛大》原文及翻译赏析
下面是四川诗词学会理事、四川大学文学与新闻学院教授周啸天对此诗的赏析。 孟浩然诗的特色是“遇景入咏,不拘奇抉异”(皮日休),虽只就闲情逸致作清描淡写,往往能引人渐入佳境。《夏日南亭怀辛大》就是有代表性的名篇。
感此怀故人,中宵劳梦想。(中宵 一作:终)——唐代·孟浩然《夏日南亭怀辛大》 夏日南亭怀辛大 山光忽西落,池月渐东上。 散发乘夕凉,开轩卧闲敞。 荷风送香气,竹露滴清响。 欲取鸣琴弹,恨无知音赏。
《夏日南亭怀辛大》 作者:孟浩然 山光忽西落,池月渐东上。 散发乘夕凉,开轩卧闲敞。 荷风送香气,竹露滴清响。 欲取鸣琴弹,恨无知音赏。 感此怀故人,中宵劳梦想。
—— 秦观《三月晦日偶题》 译: 繁华似锦(“芳菲”)的春天归去,又有什么值得留恋的呢?那“阴阴”的“夏木”同样“可人”呢! 荷风送香气,竹露滴清响。
OK,本文到此结束,希望对大家有所帮助。
2023-11-08 15:10:20
目录 返回
首页