河曲智叟亡以应(河曲智叟亡以应的亡怎么读)
大家好,今天本篇文章就来给大家分享河曲智叟亡以应,以及河曲智叟亡以应的亡怎么读对应的知识和见解,内容偏长哪个,大家要耐心看完哦,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站喔。
1河曲智叟亡以应的以是什么?
整句话可翻译为:河曲智叟没有(合适的)话来回答他。这应该是《愚公移山》里面的句子,“河曲智叟”是文中对那个老头的称呼,可不译,直接延用;“亡”是通假字,通“无”;“以”是用来的意思。
第一句是"好像割大腿的肉用来给肚子吃"的意思,第二句则是"河曲智叟没有话用来回答"。所以两个都翻译为"用来"。
河曲智叟亡以应翻译:河曲智叟无话可《愚公移山》里面的句子,“河曲智叟”是文中对那个老头的称呼,可不译,直接延用;“亡”是通假字,通“无”;“以”是用来的意思。
翻译:河曲智叟没有(合适的)话来回答他。“河曲智叟”是文中对那个老头的称呼,可不译,直接延用;“亡”通“无”;“以”是用来的意思。
例如:① 河曲智叟亡以应。(《愚公移山》)译:河曲智叟没有话来 表结果,作“以至”解。例如:① 以至于寸。(范晔《乐羊子妻》)译:以至达到一寸。 作副词用。
2河曲智叟亡以应是什么意思?
“河曲智叟亡以应”意为:河曲智叟无话可出自战国列子的《列子·汤问》之《愚公移山》。原文(节选):《愚公移山》(节选)先秦:列御寇 河曲智叟笑而止之曰:“甚矣,汝之不惠。
翻译:河曲智叟没有(合适的)话来回答他。“河曲智叟”是文中对那个老头的称呼,可不译,直接延用;“亡”通“无”;“以”是用来的意思。
整句话可翻译为:河曲智叟没有(合适的)话来回答他。这应该是《愚公移山》里面的句子,“河曲智叟”是文中对那个老头的称呼,可不译,直接延用;“亡”是通假字,通“无”;“以”是用来的意思。
“河曲智叟亡以应”意思是【河岸上的智叟无话可答】。出自《愚公移山》。《愚公移山》是中国古代汉族寓言故事,选自《列子·汤问》,作者是春秋战国的列御寇。
3愚公移山文言文里的通假字
《愚公移山》通假字是:无陇断焉。“陇”通“垄”,高地。河曲智叟亡以应。“亡”通“无”,没有。甚矣,汝之不惠。“惠”通“慧”,聪明。一厝雍南。“厝”通“措”,放置。
《愚公移山》通假字如下:指通豫南:“指”通“直”,一直。寒暑易节,始一反焉:“反”通“返”,往返。甚矣,汝之不惠:“惠”通“慧”,聪明。河曲智叟亡以应:“亡”通“无”,没有。
河曲智叟亡以应:“亡”通“无”,没有。一厝朔东:“厝”通“措”,放置。指通豫南,达于汉阴:“指”通“直”,一直。无陇断焉:“陇”通“垄”,高地。
愚公移山中共有五个通假字,分别为:指通直,指通豫南,达于汉阴;反通返,寒暑易节,始一反焉;惠通慧,甚矣,汝之不惠;亡通无,河曲智叟亡以应;厝通措,一厝朔东,一厝雍南。
4河曲智叟亡以应翻译
河曲智叟:是那个嘲笑愚公的聪明人,即住在河的拐弯的地方的聪明老头,亡以应:指没话好说,答不上来.出自《愚公移山》。【原文】愚公移山 先秦:列御寇 太行、王屋二山,方七百里,高万仞。本在冀州之南,河阳之北。
翻译:河曲智叟没有(合适的)话来回答他。“河曲智叟”是文中对那个老头的称呼,可不译,直接延用;“亡”通“无”;“以”是用来的意思。
整句话可翻译为:河曲智叟没有(合适的)话来回答他。这应该是《愚公移山》里面的句子,“河曲智叟”是文中对那个老头的称呼,可不译,直接延用;“亡”是通假字,通“无”;“以”是用来的意思。
河曲智叟亡以应翻译:河曲智叟无话可出自《愚公移山》,是战国时期思想家列子创作的一篇寓言小品文。文章叙述了愚公不畏艰难,坚持不懈,挖山不止,最终感动天帝而将山挪走的故事。
好了,文章到此结束,希望可以帮助到大家。
2023-10-22 17:05:09
目录 返回
首页