安能辨我是雄雌出自哪里(安能辨我是雄雌前三句)
大家好,今天来为大家解答关于安能辨我是雄雌出自哪里这个问题的知识,还有对于安能辨我是雄雌前三句也是一样,很多人还不知道是什么意思,今天就让我来为大家分享这个问题,现在让我们一起来看看吧!
1双兔傍地走安能辨我是雄雌是什么意思
双兔傍地走 安能辨我是雄雌这句话意思是:雄雌两只兔子一起贴着地面跑时,怎么能辨别出哪只是雄兔,哪只是雌兔。 赏析:双兔傍地走,安能辨我是雄雌?是对木兰的赞词。
提着兔子的耳朵悬在半空时,雄兔两只前脚时常动弹,雌兔两只眼睛时常眯着,所以容易辨认。这句话出自《木兰辞》。出门看火伴,火伴皆惊忙:同行十二年,不知木兰是女郎。
“雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌?”翻译成现代汉语为:“(提着兔子耳朵悬在半空中时)雄兔两只前脚时时动弹、雌兔两只眼睛时常眯着,所以容易分辨。
2安能辨我是雌雄还是雄雌
雄兔静卧时两只脚时时爬搔,雌兔静卧时两只眼时常眯着。(所以容易辨别),雄雌两只兔子一起贴着地面跑时,怎么能辨别出哪只是雄兔,哪只是雌兔。
安能辨我是雄雌。根据查询相关公开信息显示,这句诗词出自南北朝佚名的,诗词节选:雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离。双兔傍地走注42,安能辨我是雄雌?意思是:“雄兔两只脚时常动弹,雌兔两只眼时常眯着(所以容易辨别)。
用比喻作结。“雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离。双兔傍地走,安能辨我是雄雌。”扑朔是跳跃貌,迷离是兔眼眯缝貌,此二句互文。
通过雄兔雌兔在跑动时不能区别的比喻,对木兰的才能和智慧加以赞扬和肯定,传达了一种“谁说女子不如男”的观念。安能辨我是雌雄中的“安”字是现代汉语“怎么”的意思。
通过雄兔雌兔在回跑动时不能区别的比喻,对木答兰的才能和智慧加以赞扬和肯定,传达了一种“谁说女子不如男”的观念。安能辨我是雌雄中的“安”字是现代汉语“怎么”的意思。
3“双兔傍地走,安能辨我是雌雄”是出自哪篇文章?
1、雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌?《广陵散》,又名《广陵止息》。它是中国古代一首大型琴曲,中国音乐史上非常著名的古琴曲,著名十大古琴曲之一。
2、雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌?白话释义:织布机声一声接着一声,木兰姑娘当门在织布。织机停下来不再作响,只听见姑娘在叹息。问姑娘在思念什么,问姑娘在惦记什么。
3、双兔傍地走,安能辨我是雄雌。 译文: 叹息声一声连着一声,木兰姑娘当门在织布。织机停下来机杼不再作响,只听见姑娘在叹息。问问姑娘你这样叹息是在思念什么呢?(木兰回答道)姑娘我并没有思念什么。
4安能辨我是雄雌上一句是什么
安能辨我是雄雌上一句(双兔傍地走)。出自《木兰诗》原文:《木兰诗》【作者】佚名 【朝代】南北朝 唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,唯闻女叹息。问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。
用比喻作结。“雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离。双兔傍地走,安能辨我是雄雌。”扑朔是跳跃貌,迷离是兔眼眯缝貌,此二句互文。
双兔傍地走。根据古诗文网查询得知,雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离。双兔傍地走,安能辨我是雄雌。出自《木兰诗》,是一首南北朝时期的乐府诗,讲述了木兰女扮男装替父从军的故事。
5双兔傍地走,安能辨我是雄雌?
双兔傍地走,安能辨我是雄雌翻译:雄雌两只兔子一起并排着跑时,怎能辨别出哪只是雄兔,哪只是雌兔。原文:《木兰诗》【作者】佚名 【朝代】南北朝译文对照 唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,唯闻女叹息。
至此我们再回到《木兰诗》的最后两句:“双兔傍地走,安能辨我是雄雌?”不用仔细回味就可知这“双兔”就是两匹良马,“傍地走”,就是“走马”,即骑马竞驰、赛马。
双兔傍地走,安能辨我是雄雌?夸张:军书十二卷,卷卷有爷名。万里赴戎机,关山度若飞。策勋十二转,赏赐百千强。设问:问女何所思,问女何所忆。对偶:不闻机杼声,惟闻女叹息。朔气传金柝,寒光照铁衣。
雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌?译文:据说,提着兔子的耳朵悬在半空时,雄兔两只前脚时时动弹,雌兔两只眼睛时常眯着,所以容易辨认。
关于安能辨我是雄雌出自哪里的内容到此结束,希望对大家有所帮助。
2023-06-21 19:40:19
目录 返回
首页