麦田守望者全文阅读(麦田守望者小说下载)
大家好,相信到目前为止很多朋友对于麦田守望者全文阅读和麦田守望者小说下载不太懂,不知道是什么意思?那么今天就由我来为大家分享麦田守望者全文阅读相关的知识点,文章篇幅可能较长,大家耐心阅读,希望可以帮助到大家,下面一起来看看吧!
1《麦田里的守望者》epub下载在线阅读,求百度网盘云资源
《麦田里的守望者》(J·D·塞林格)电子书网盘下载免费在线阅读
资源链接:
链接:
提取码:k1q8
书名:麦田里的守望者
作者:J·D·塞林格
译者:孙仲旭
豆瓣评分:8.1
出版社:译林出版社
出版年份:2007-3
页数:448
内容简介:这本小说一出版,就受到国内青少年的热烈欢迎,认为它道出了自己的心声,一时大、中学校的校园里到处都模仿小说主人公霍尔顿——他们在大冬天身穿风衣,倒戴着红色猎人帽,学着霍尔顿的言语动作。甚至在1960年代初期,外国学者只要跟美国学生一谈到文学,他们就马上提出了《麦田里的守望者》。
《麦田里的守望者》之所以受到重视,不仅是由于作者创造了一种新颖的艺术风格,通过第一人称以青少年的说话口吻叙述全书,更重要了资本主义社会精神文明的实质。人活着除了物质生活外,还要有精神生活,而且在一个比较富裕的社会里,精神生活往往比物质生活更为重要。
主人公是16岁的中学生霍尔顿·考菲尔德是当代美国文学中最早出现的反英雄形象之一,霍尔顿出身中纽约一个富裕的中产阶级家庭。学校里的老师和自己的家长强迫他好好读书,为的是出人头地,以便将来买辆凯迪拉克,而在学校里一天到晚干的,就是谈女人,酒和性,他看不惯周围的一切, 根本没心思用功读书,因而老是挨罚,到他第四次被开除时,他不敢回家。便只身在美国最繁华的纽约城游荡了一天两夜,住小客店,逛夜总会滥交女友他在电影院里百无聊赖地消磨时光,糊里糊涂地召了妓女,情不自禁的与虚荣的女友搂搂抱抱,与此同时,他的内心又十分苦闷,企图逃出虚伪的成人世界去寻批纯洁与真理的经历与感受。这种精神上无法调和的极度矛盾最终令他彻底崩溃,躺倒在精神病院里。
作者简介:塞林格全名杰罗姆·大卫·塞林格,1919年生于美国纽约城,父亲是做于酪和火腿进口生意的犹太商人,家境相当富裕。塞林格十五岁的时候,被父母送到宾夕法尼亚州一个军事学校里住读,据说《麦田里的守望者》中关于寄宿学校的描写,很大部分是以那所学校为背景的。1936年,塞林格在军事学校毕业,取得了他毕生唯一的一张文凭。
从1940年在《小说》杂志上发表他的头一个短篇小说起,到一九五一年出版他的长篇小说《麦田里的守望者》止,在十余年中他共发表了二十多个短篇,有些短篇还在《老爷》、《纽约人》等著名刊物上发表,从而使他在文学界有了一点点名气。成名后他隐居到乡下,特地为自己造了一个只有一扇天窗的水泥斗室作书房,每天早晨八点半就带了饭盒入内写作,直到下午五点半才出来,家里任何人都不准进去打扰他;如有要事,只能用电话联系。他写作的过程据说还十分艰苦,从《麦田里的守望者》出版后,他写作的进度越来越慢,十年只出版三个中篇和一个短篇,后来甚至不再发表作品。偶尔有幸见过他的人透露说,他脸上已“显出衰老的痕迹”。他业已完成的作品据说数量也很可观,只是他不肯拿出来发表。不少出版家都在打他的主意,甚至在计划如何等他死后去取得他全部著作的出版权,但至今除本书外,作者只出版过一个短篇集《九故事》(195)和两个中篇集《弗兰尼与卓埃》(1961)及《木匠们,把屋梁升高;西摩;一个介绍》(1963)。
2《麦田守望者》的读后感
认真品味一部名著后,大家心中一定是萌生了不少心得,需要回过头来写一写读后感了。那么你真的懂得怎么写读后感吗?下面是我整理的《麦田守望者》的读后感(通用8篇),欢迎阅读与收藏。
《麦田守望者》的读后感 篇1
二战后的美利坚合众国看似在战争中奠基了在国际上难以动摇的军事地位。但伤亡、硝烟、混乱笼罩着民众的内心,那时人的意念是那么得脆弱,同时又如此颓废。
在这样一个混乱的状态中,一个16岁的少年的挥霍、违规饮酒以及他的恶作剧,都显得合情合理。只因为世界太另人失望。即使是这样,霍尔顿·考尔菲德,这个生于富裕商人家的少年,拥有着于外在行为截然不同的内心。他尖酸地嘲讽见到的一切,所有东西都看不惯,但又由衷地为所看到的一切感到害怕和难受,为他衰老的历史老师沉闷的生活,为旅馆里帮他抬行李的老头潦倒的职业,为他死去的弟弟,甚至为受人奉承的钢琴手欧尼永远无法知道自己的钢琴其实有时候弹得很糟……这一切,他感到害怕和难受,可他无力去改变。
在与他那可爱妹妹的玩笑中,霍尔顿真切地流露了自己对受着拥护的伪君子的厌恶和未来的深切期盼:“无论如何,我总是想和成千上万个小孩在一片麦田里玩,除了我之外没有一个成人。我会站在悬崖边守望,捉住哪些往悬崖边狂奔而来的孩子。我知道这很荒谬,我知道这只是胡思乱想,但我真的只想当个麦田守望者。”
《麦田守望者》的读后感 篇2
我久久不能进入这本书的情节,总在等待什么大事的发生,可故事就是在这样一个个看似平凡的故事中发展。期间伴随着霍尔顿复杂的心理过程。主人公有点病态、厌世、寂寞、矛盾、胆小、敏感、感情洁癖……同时他感性,喜欢美好和纯粹的东西,有时候读一本书,总会觉得主人公就是我,与他同哭同乐,亦或像某个人,某个熟悉又陌生的人,想通过读主角去读懂他。但我却没能读懂作者的中心思想,我想是要反映一种向往自由与局促现实发生冲突的无奈吧!该书侧重于霍尔顿的心理描写,他心理最明显的特点就是矛盾,有时候明明厌恶却乐意去做,知行不一,就好像读到了自己,很多事情是自己不喜欢的,但却不可以不去做,就是一种无奈的表现。其次,为什么叫《麦田守望者》?全书只有一处地方提到麦田,在第十六节,霍尔顿在通往博物馆的路上听到孩子唱的那支歌:你要是在麦田里捉到了我。说的就是主人公在被开除后想逃离的心态,麦田象征自由、纯真的世界,霍尔顿一直在守护着这片纯真。
守望?上学期下载的这本书,打印了,没打印名字,一直搁着没读,偶然看见一本不知名的书,望了什么名字,我想读着读着就知道是哪本了。直到读到孩子的那句歌声,才渐渐明朗过来,作者借这种看似无奈又不是大害的社会现实来衬托一个未成年孩子对社会倾注给他的东西的抗拒,这种东西来自父母、学校、社会,不想堕落也不想虚伪,有时必须去选择一种,他选择大多数人都不会选的第三者,选择守护这份被大多数人遗弃的纯真,他早熟却幼稚,活在自我中,缺乏群体意识,一方面我行我素,另一方面讲也是性格的缺陷。最后几乎精神崩溃的他还是向现实妥协,回到父母的身边,但他的内心是否妥协呢?留给读者一串长长的思考。也许,他还在守望呢?换了一个地点,换了一种方式?
《麦田守望者》的读后感 篇3
读完《麦田里的守望者》我的感触很深。
主人公霍尔顿在被学校开除,于室友打架,独自在外流浪等多方的因素下萌生了一个当麦田的守望者的想法。或许所有正处于青春期的孩子都想远离这个假模假式的世界,守在一块麦田里,守护着那些玩耍中的尚还纯真无邪的孩子。或许,霍尔顿所说的“悬崖”就是大人的世界。霍尔顿不愿纯洁的孩子堕落成所谓的“大人”。
而让我们想远离大人的,是大人们的假模假式,是大人们挂在嘴边的客套话。童年期的我们太小,成年期的我们以“腐烂”,只有现在的我们最清醒。我们能看清这个世界的肮脏,我们不愿染上那些污秽。我们只想找一块净土,一块没有陋习,没有大人,只有纯真的孩子的净土。
可也许这净土并不存在,大人们以污染了整个世界。于是,我们只得开始反抗,努力保持自己心灵的净土。当大人们要我们对丑的事物说恭维话时,我们说出事实;当大人要我们学习他的假模假式,并将其称为“礼貌”时,我们仍直言不讳。于是大人们说我们叛逆,于是便多了许许多多“别人家的孩子”。
他们威逼利诱,直到我们妥协,任他们将我们改造成一个个“家人”,还美名其曰:“为你好!”
我们好像不可能战胜大人,改变在他们心中早已根深蒂固地虚伪。而且,我们似乎也无法坚持到底,工作上不会拍几句马屁,就没法讨老板欢心;交际上,不会几句客套话,注定要被排挤……总之,不虚假就没法在社会上混!
大人们正是靠着这些理由,“名正言顺”地在我们刚学会说话的时候,就要我们对所有人,哪怕是讨厌的人也要笑脸相迎,用最甜的声音打招呼,还得称之为叔叔或阿姨。还要求我们在客人来的时候一动不动地坐着,这样父母就会听到客人的恭维话:“你家孩子好乖哦!一定是你们教育的好!”父母这是就会忍住满心的窃喜,佯装满不在乎的来一句:“哪里哪里,一般般啦!”然后与客人“呵呵”的客套半天。哎,人性虚伪哦!
这奉承话估计是针对人们爱慕虚荣的特点而产生的。不论在什么场合,说给什么人听,被夸的人都会红光满面,笑的朵花似得。也不想想别人说的是真是假,心里又打着什么主意。一夸就忘形,人的致命弱点!
在我看来,人似乎在某些方面还不如狗。狗爱憎分明,喜欢,它就会冲你摇尾;厌恶,它就会冲你吼叫。而人呢,总是口是心非。哪怕厌恶,也要为了利益去讨好。那满脸堆笑的模样实在让人作呕!
放弃那些假模假式吧,大人们!对于这个世界,孩子们看的比你们清楚多。去做孩子吧,做纯洁的孩子。孩子的世界里没有勾心斗角,没有为利益而不顾一切。你们不必讨好谁,孩子不需要那些恭维;你们不必拘束言行,生怕得罪人,孩子是世界上最宽容的的人。
让孩子净化你们的心灵,洗去世间的肮脏。让孩子擦亮你们的眼,去看这世间尚存的美丽。
一起去做孩子吧,做充满童真的孩子,还世界一片净土!
《麦田守望者》的读后感 篇4
在同学的强烈推荐之下去图书馆借了这本书,然后用两个礼拜的时间把它读完。这是本薄薄的书,只有两百多页,但它却是上个世纪美国影响了一代青年的畅销书。遗憾的是,作者塞林格这位文学大师于今年1月份辞世,很多喜欢他的读者也只能在他的作品里面体会零星的思想碎片了。
我个人觉得这本书,无论是是风格还是内容上都很有新颖性,也许如大家所说的,这本书有点像是作者塞林格的自传,类似于自身经历的讲述。16岁的霍尔顿形象,就想少年维特一样,叛逆、苦闷、彷徨、愤世嫉俗又充满无尽的孤独。很多时候,在社会的现实生活中,他不得不面对一个又一个的矛盾——其实,这是许多青少年成长阶段普遍有的一种复杂的心理。他讨厌承认世界的虚伪和做作,渴望理想的生活、纯真、善良的世界。
小说所描写的是霍尔顿被精英学校开除后由于不敢回家而在纽约停留的很短暂的几天的光景,但在这短时间里面我们可以看见各种各样形形色色的人们:在旅馆里面穿戴女装的男人、蛮横电工毛里斯、两次相遇的修女、假情假意的女友萨丽等等。在他决定要去美国的西部冒险并独身一人隐居时,他想起要和妹妹菲比告别。告别的时候,他讲起了自己的理想,是要当一名麦田的守望者”:“有那么一群小孩子在一大块麦田里做游戏。几千几万个小孩子,附近没有一个人——没有一个大人,我是说——除了我。我呢,就在那混帐的悬崖边。我的职务是在那儿守望,要是有哪个孩子往悬崖边奔来,我就把他捉住——我是说孩子们都在狂奔,也不知道自己是在往哪儿跑。我得从什么地方出来,把他们捉住。我整天就干这样的事。我只想当个麦田里的守望者”。
《麦田守望者》的读后感 篇5
很难将麦田与一种混乱、叛逆、空虚的生活联系在一起。二战后硝烟未散的国家又迎来冷战。这些五十年代的“垮掉的一代”中有的正浑浑噩噩地挥霍他们的生命,有的试图反抗却因为缺乏光辉的理想而湮没在芸芸众生之中。
然而,就是在这物质生活发展迅速、 精神文明极度匮乏的社会状况下有一位名叫霍尔顿的少年对于这一切有自己的独特看法。他痛恨电影,痛恨伪君子,痛恨一切虚假模式的事物。由于多门功课不及格,以及带领击剑队比赛时忘了拿用具等错误,他被学校开除。他为了使父母最终不得不面对并接受他被学校开除的事实而在纽约度过了特殊的两天。他总是以一种旁观者的身份用犀利的目光去审视这些形形色色的人,从而得出一些独特的见解。
在他妹妹菲苾对他将来职业的一再追问下,他说了这么一段话:“不管怎样,我老是在想象,有那么一群小孩子。在一大块麦田里做游戏。几千几万个小孩子,附近没有一个人——没有一个大人,我是说——除了我。我呢,就站在那混账的悬崖边。我的职务是在那儿守望,要是有哪个孩子往悬崖边奔来,我就把他捉住。我是说孩子们都在狂奔,也不知道自己是在往哪儿跑,我得从什么地方出来,把他们捉住。我整天就干这样的事。我只想当个麦田里的`守望者。我知道这有点异想天开,可我真正喜欢干的就是这个。”
想到麦田,很容易想到秋收季节田里全是金灿灿的麦子,一阵秋风掠过,掀起一阵麦浪,那壮阔美丽的景象常常能摄入人的灵魂,激起心中的一阵暖流,使你的整个心灵感到纯净。但我依旧觉得麦田过于具象,其实它所指代的是一种圣洁美丽而又纯净自然的地方。主人公霍尔顿想到这样的地方去,其实还和他所生活的现实社会相反,社会上没有这种守望者的职业,没有人会理会霍尔顿的这种想法,没有人能给予霍尔顿支持或是道 出自己的想法。他们只是会把它当玩笑般一笑了之。他们认为这是一派胡言,连霍尔顿自己都认为是在想一些异想天开的事,由此可以想象当时的社会环境是什么样子:混乱、复杂而又可怕。
这也说明了当时的孩子已没有了目标,只是在盲目狂奔,不知自己到底需要什么、追求什么、向往什么。他们想要成功,却找不着方向,就像作者生活时期的一些人,他们试图反抗却找不着光辉的理想或远大的目标,最终只好作罢。而霍尔顿认为自己是清醒的,他要阻止那些疯狂乱跑的人,他要阻止那些误入歧途的人。当然,我也看出霍尔顿是爱孩子的,他对已故的弟弟艾里念念不忘,他对自己的妹妹菲苾犹加喜爱,最终也是菲苾的童真唤醒了霍尔顿的心,使他留了下来。
我从这本书中看到了当时社会的无数缩影,希望社会上人人卸下伪装,做真正的自己,让全世界都变成圣洁美丽、纯净自然的无边麦田!
《麦田守望者》的读后感 篇6
最近翻读了一下《麦田的守望者》这本书,发现它带给我的震撼以及精神上的鼓励还是一如最初。相比之前看的时候,这次看有了更深刻的感受。
美国的五十年代是一个相当混乱的时期,二战的阴云尚未散去,冷战硝烟又起。一方面科技发展迅速,而另一方面,人们缺乏理想,意志消沉,在自己无力改变的社会大背景下,过着混混噩噩的生活。于是,"垮掉的一代"出现了,霍尔顿就是其中的一员,他抽烟酗酒,不求上进,但是,他还不至于沦落到吸毒,群居的地步,因为在他心底,一直还存有美丽而遥远的理想——-做一个"麦田里的守望者"。
我们生活的这个国度,这个时代正处于巨大的变革之中,一切都在日新月异的发展。从某种意义上说,这与50年代的美国确实有些相象。社会不断进步,人们的思想观念也在发生变化,很多人开始迷茫,消沉,他们逐渐遗忘自己的理想,没有了最初的热情,开始向往平庸。
我们是一群生活在新时代的孩子,自然已经习惯了困惑和烦恼,但是我们应该集中精神看准我们的前方,我们的路,我们应该是一群有理想有抱负的人。假如霍尔顿没有他纯洁的理想,那他就会堕落到底,是他的理想让他活下来。理想是人的指路明灯,它带着人走向未来,走向光明。我们的人生才刚刚开始,纵然生活让我们这代人有些迷惘和彷徨,但一切不过是暂时的,不就都会过去,我们现在最需要的,就是我们的理想。
是的,有理想就有希望,希望就在明天,明天会更美好!
《麦田守望者》的读后感 篇7
那天去办公室拿书,由于去的比较迟了,书都被别人选完了,我就随手拿了一本最薄的《麦田守望者》,没想到它给我的影响那么大,使我感触很深,我觉得这本书的形式和内容都很出色。
书中的主人公霍尔顿有一颗脆弱、敏感的心灵,这让他对社会和生活有着更深的体验。表面上他是个玩世不恭的孩子,但实际上他却有颗纯净、善良的心。他爱自己的妹妹,他接济修女,并且想当麦田的守望者。当麦田的守望者,这是他的一个美好理想,也是他美好心灵的见证。现在的年轻人,习惯了困惑和烦恼,没有斗志,没有目标,向往平庸,但是,我们应该集中精神看准前方,我们的人生路,需要自己去开创。
霍尔顿抽烟酗酒,不求上进,但是,他还不至于沦落到吸毒,群居的地步,因为在他心底,一直还存有美丽而遥远的理想---做一个"麦田里的守望者"。如果霍尔顿没有纯洁的理想,那他就会堕落到底,是他的理想让他活下去。理想是人的指明灯,它带着人走向未来,走向光明。现在的我们更需要指明灯,走向未来。
现在的我们,正处于时代的变革当中,也开始困惑、迷茫、消沉,没有了理想,没有了激情,开始向往平庸。我们现在最需要做的就是确定自己的目标,找到自己前进的航向,不断前进,不断努力,去实现自己的价值。
《麦田守望者》的读后感 篇8
翻开J·D·赛格林的《麦田守望者》,封面的天空 是纯净的湛蓝色,一片金黄的麦田一直延伸到地平线的尽头。远方,一个孤独少年的守望身影在灼眼的阳光下倾斜着投在那大片的金黄上。
赛格林的书在他人看来活是一本“教育小说”。的确,主人公是一个大家眼里的“问题学生”,再被学校 开除后游荡于纽约街头。在这几天中,他看到并且看透了成人世界的种种丑恶,与他童年中那个理想的世界相去甚远。于是,他便幻想守望自己的最后一片麦田,做“纯真”的守护神。但现实的残酷最终逼得他精神崩溃,最后只得在疗养院度过余生。
不知道为什么,面对这本令教育家们争执已久的书,我却有一种想流泪的感觉。
合上书,封面上少年的背影又一次让我有些莫名的感动,眼角湿湿的。想起以前曾在哪本杂志中看到过一个名为“麦田守望者“的乐队,那群年轻人是因为共同的爱好——喜欢《麦田守望者》这本书才这样走到了一起。打开MP4,听着《在路上》,吉他朴质自然地音色顿时流淌出来,是那种令人怀念的调子。“我们没有理想/流浪没有方向/总是梦中麦田/守着一片金黄”主唱有些沙哑似经风霜的声音陡然使我联系到了那位的少年,在纷乱的闹市中坚毅地守望着心灵的最后一片麦田。
抬头,窗外的天空已不再湛蓝。静静远眺,我多想就在眼前寻找到自己的麦田。但满街汽车的轰鸣声与遮挡住视线的高楼大厦,嘲笑般地打破了我的幻想。许多黑暗将心中的麦田包围,什么也看不见。心也会渐渐变得麻木吧,在虚伪的世界中仿?着,有谁还在守望自己的麦田?
也许,他们不是这样……我的思考又渐渐退回遥远的历史长河中,我惊喜 地发现了许多“麦田守望者”们的身影在浪花中闪烁。庄子与濮水之畔守望,心如澄澈秋水,心如不系之舟。面对官场功名,他持杆不顾,保留了心中金黄的麦田;于是历史记录了他那至今还在茫茫天域回荡的声音:“往矣!吾将曳尾于涂中。”与之相隔百年后,凡·高在世界的另一端守望,他深爱着欧维尔那片灿烂的麦田。他的作品中便充斥着与这个世界不和谐的热烈,难以为世人所接受。他是在欧维尔的麦田中选择离去的。当夕阳欲颓,金黄热烈的麦田中一个最后的守望者绽放出自己最后的美丽,那片灿烂的麦田会陪伴他走向天堂。
他们是麦田守望者,在红尘滚滚、物欲横流的世界中坚守着心中的最后一块圣地。回望从前,许多“守望者”们站在风扬起的麦田边,目光坚定淡然,望向远方。尼采,北岛,海明威……大片大片的金色麦浪在我的记忆中摇曳。
我想,我也要做个麦田守望者。纵然会孤独,会寂寞,但我也想像赛格林笔下的少年一样,守望自己最后的麦田。
让我们成为麦田守望者吧。守望最初的纯真、善良,守望一片金黄。
3麦田守望者的主要内容
主要讲了一位17岁的高中生看不惯周围的老师和同学,觉得它们都是伪君子(事实上也是如此),之后便决定放弃学校里的生活,独自到社会里闯荡,但社会上更是如此,最后,主人公决定选择当一名隐士,但却舍不得妹妹,就决定带着妹妹最爱的CD去看她,但他发现妹妹的学校里全是F**K那种的脏话,突然间便萌生了这种“救救孩子”的想法:“我老是在想象,有那么一群小孩子在一大块麦田里做游戏。几千几万个小孩子,附近没有一个人---没有一个大人,我是说---除了我。我呢,就站在那混账的悬崖边。我的职责是在那守望,要是那个孩子往悬崖边奔来,我就把它抓住---我是说孩子们都在狂奔,也不知道自己是在往哪跑,我得从什么地方出来,把他们抓住。我整天就干这事。我只想当个麦田里的守望者。我知道这有点异想天开,可我真正喜欢干的就是这个。我知道这不像话!”(全文主旨段)并在一位老师的指点下获得了这样的启示:“你一旦弄清了自己要往哪走,你的第一步就是在学校里用功。你非这样做不可。你是个学生---不管愿意也好,不愿意也好,你应该爱上学问。只要你想学,肯学,有耐心学---你就可以学到一些你最最最心爱的知识。其中一门就是你将发现你对人类的行为感到恐慌,甚至恶心的,你并不是第一个。历史上有许许多多的人都像你现在这样,在道德上和精神上都有过彷徨的时期。幸而,你可以向他们学习如何调整自己的心理---只要你愿意。“只有受到过教育和有学问的人才能对这世界作出伟大的贡献。这样的说法当然不对。不过受过教育的人如果有聪明才智和创造力他们留给后世的的记录往往有价值得多。他们表达自己的思想更清楚,他们通常把自己的思想贯彻到底。只有在学校你才能找到更适合你头脑尺寸的知识,把自己的大脑武装起来,免得你自己走一些弯路。”(这段话对青少年极有教育意义)故事的最后,主人公回到了家里,并决定继续在学校进修。
4麦田守望者主要讲的是什么?
《麦田守望者》是捷罗姆·大卫·塞林格创作的一部长篇小说。该小说讲述了一个16岁少年霍尔顿·考尔菲德,在圣诞节假前际因为5门功课有四门不及格被学校开除后,在极度压抑、颓废、矛盾中度过的几天经历。
霍尔顿是出身于富裕中产阶级的十六岁少年,在第四次被开除出学校之后,不敢贸然回家,只身在美国最繁华的纽约城游荡了一天两夜,住小客店,逛夜总会,滥交女友,酗酒……他接触了各式各样的人物,其中大部分是“假模假式的”伪君子。
早熟但幼稚的霍尔顿发现现实世界的丑恶跟他理想的童年世界的“纯真”形成巨大的反差、在看到了成人世界的种种丑恶、虚伪后沉湎于理想、纯真的童年世界里不能自拔,一直幻想能做个“纯真”保护神,最后精神几乎崩溃,被送进一家精神病医院疗养。在医院疗养康复中他以第一人称叙述了自己的故事。整部小说是以回忆的方式写成。
扩展资料
《麦田里的守望者》是塞林格唯一的一部长篇,虽然只有十几万字,它却在美国社会上和文学界产生过巨大影响。1951年,这部小说一问世,立即引起轰动。
主人公的经历和思想在青少年中引起强烈共鸣,受到读者,特别是大中学生的热烈欢迎。他们纷纷模仿主人公霍尔顿的装束打扮,讲“霍尔顿式”的语言,因为这部小说道出了他们的心声,反映了他们的理想、苦闷和愿望。家长们和文学界也对这本书展开争论。有认为它能使青少年增加对生活的认识,对丑恶的现实提高警惕,促使他们去选择一条自爱的道路;成年人通过这本书也可增进对青少年的理解。
可是也有人认为这是一本坏书,主人公读书不用功,还抽烟、酗酒,搞女人,满口粗话,张口就“他妈的”,因此应该禁止。经过30多年来时间的考验,证明它不愧为美国当代文学中的“现代经典小说”之一。现在大多数中学和高等学校已把它列为必读的课外读物,正如有的评论家说的那样,它“几乎大大地影响了好几代美国青年”。
参考资料来源:百度百科-《麦田守望者》
5求《麦田守望者》,儿童文学里的!
眼前是一片一望无际的麦田,微风拂过,翻滚着层层金色的麦浪。我的心沉浸在一片宁静中。
我睁开眼,清晨明亮的阳光从绿色的百叶窗中透了下来,又是那个梦。不知是第几回了,我的梦境中重复出现这这幅画面。为什么呢?
“Baby,在想什么呐?”一抬头 ,是叶子箐微笑的脸。我溜了一眼周围,同学们都在大声说笑,唉,叶子箐这个人,下课了还这么轻声细语的。“没有哇。”我翻了翻眼皮。“Baby,放学后去不去图书馆?”“好啊——还有,拜托,不要老叫我Baby。”
叶子箐是我最要好的朋友,一个温柔似水的女孩。她总喜欢无限温柔地叫我一声“Baby”,因为她说我就像一个可爱的小Baby。是吗?或许是吧,在别人的眼里我永远是那么快乐而天真。可是,我好讨厌自己这个样子,Baby永远只是有人喜欢而没人爱的吧?
叶子箐不置可否地微微笑了一下,转身走了,气得我直向她瞪白眼。一回头,正看见有马似笑非笑地望着我,那表情应该是嘲弄吧?我糗得一跺脚,赌气坐下一个人发呆。有马真讨厌,跟叶子箐一样讨厌,都那么沉稳宁静,又总爱笑我幼稚。不过,他们真是蛮配的。
我偷偷望了一眼叶子箐的座位。有马站在她旁边,正俯身对她说着什么,叶子箐浅浅的笑着,长长的发丝垂在颊边。我呆呆地看着,想像以往一样故意坏坏地笑一声,心里却涌起一股奇怪的感觉,酸酸的、涩涩的。有一点难受。我干咳一声,把眼光转向面前的语文书。
二
高高的书架前,我走神地望着一排排摞得整整齐齐的书。叶子箐在对面书本的夹隙中望了望我。“Baby,come here.”“干嘛呀。”我懒懒地拖着腔调,向她走去。“看这本书。”我眯起眼睛,一字一顿地读:“小——王——子。”叶子箐随手翻了翻书页,仰起脸抑扬顿挫地背诵:“一旦你驯服了我,将会是多么的美妙,同样是金色的麦穗,就能让我想到你,我也会爱上吹拂麦田的风声……”叶子箐停下来,看了看我,说:“这是我最喜欢的一本书。Baby,你也看看吧!”“得了吧,我可不爱——”叶子箐把书塞进我手里,唉,算了算了,看就看吧。
“Baby,手上拿着什么书呀?”不用回头看也知道是有马。我不想回答他,只扬了扬手里的书。“《小王子》?你也开始看名著啦?”我莫名其妙地生气,或许只是因为有马语调中的惊奇。“凭什么我不能看,难道只有叶子箐才有资格看名著吗?”我冲着他大吼一声,转身跑掉了。
半个小时了。我对这日记本空白的一页发呆。为什么要对有马发火呢?他并没有恶意啊。我沮丧地用笔敲了敲脑袋,唉!这下他一定更加认为我是个刁蛮任性的女孩了。我真笨哪!
我重重地吸了口气。如果,如果能像叶子箐那样温柔可人就好了。
三
四周是一片飞快的敲键声。我对着闪闪烁烁的电脑屏幕发呆。我最害怕的科目就是上机课了,那些复杂的语言真是令人搞不懂。叶子箐在这方面如鱼得水,就像她在学习上一样。有马也是。我不安地挪了一下身子,擦了擦由于一直握着鼠标而变得湿漉漉的手。
FLASH语言中的倒影线怎么做来着?我皱着眉头冥思苦想,还是理不出头绪。偷偷瞟了一眼旁边的有马,从前我遇到不会的问题总是请教他,可今天……不知怎么有马恰好也抬起头来,四目相对,我慌忙避开了目光。有马的眼神很清澈,像春天的阳光一样明亮。“怎么?什么不会做了?”有马的声音轻轻的,很温和,很亲切。“唔,那个,倒影线。”有马走到我旁边,微俯下身,点击鼠标。他温热的气息扑面而来,还有他轻轻的呼吸声,像——像微风吹拂过麦田。我有些陶醉,真希望时间永远停伫。
“怎么样,会了吗?”有马微笑着望着我。“呃,会,会了。”我有些慌乱地低下头,脸有点儿发烫。心中却涌起一丝甜意。我在键盘上敲了一行小字——“昨天的事,sorry,别生气。”加上一个可爱的笑脸,发给他。“没关系,我不会介意的。”有马也换给我一个笑脸。我抬起头望他,他也望着我,相视一笑,我的烦恼全都飞到九霄云外去了。
四
“Baby,昨天我去聊天室认识了一个新网友耶。”第一次看见叶子箐这么兴奋,她的眼睛很亮,闪着奇异的光。“哦,叫什么名字啊?”叶子箐抿嘴一笑,神神秘秘地说:“天机不可泄露。”什么嘛,连个网友的名字都不肯说。“哼,不说就不说,我还不想听呢。”我气呼呼地转过身去。“你干嘛呀,他就叫这个名字嘛。”叶子箐一副委屈的模样。我扑哧一声笑了,居然还有这么好玩的名字。“他是本市的。我们还有很多共同语言呢,他很可爱还很……”“喂喂,悠着点,没听说过一句话吗?‘在网上,没人知道你是一条狗’网络恋爱,千万可别陷进去呀!”我泼了一桶冷水,算是扯平了,然后心满意足地看着手里的漫画。
这几天叶子箐不停地向我讲她的那个“天机不可泄露”。叶子箐真怪,从前她对班上的男生都是鼻孔朝天的,从没见过她这个样子。“他以为我是一个非常单纯可爱的女孩子呢。”
叶子箐笑着说:“你猜我的网名是什么,‘Baby’。哦,对了,他还问我喜不喜欢看《小王子》呢。”我忙把手里的《浪客剑心》放下,叶子箐借我的那本《小王子》我动都还没动呢。
五
我一边翻着《小王子》一边想心事。我的心情很不好。今天排演英文剧,叶子箐、我和有马一组,他们演Daddy、Mummy,我演小Baby。叶子箐和有马多配啊,一个沉稳帅气,一个温柔美丽。我算什么?一个傻乎乎的小Baby。可我偏得插在他们中间,真讨厌自己,像个多余的电灯泡。尤其是当同学们笑着起哄他们是一对“金童玉女”的时候,我呆呆地站在一边,心情沮丧到极点。有马脸上的笑意多灿烂呀,他望了我一眼,像叶子箐一样亲昵地叫“Baby……”我却想哭。
狐狸对小王子说:“一旦你驯服了我……”看到这段叶子箐曾经朗诵过的话,我的泪水夺眶而出。或许不单是一位狐狸的话。我只是拼命地哭,想着有马,想着叶子箐,想着有马看叶子箐的眼神。我希望自己哭过之后就能变成一个像叶子箐一样温婉可人、惹人喜爱的女孩。
为什么我的头脑如此简单,为什么我浑身是刺,为什么我没有人喜欢?我想我就是那只小狐狸,没人驯服的小狐狸,想向人说:“请驯服我吧。”却又无从开口。
早上去上学我故意不理有马。数学作业最后一题不会做我也不再去问他,空白着交上去。我想我不应该再去努力抓住什么了,没有属于我的东西了。我不想再做那个尴尬可怜的“Baby”。有马看了我一眼,没说什么,只是低头做题。我的心沉了一下,想起那只等爱的小狐狸,强迫自己埋头看数学书。
不知怎么叶子箐的情绪好像也特别低落,一整天垂头丧气,决口不提她的“天机不可泄露”。我也懒得问。空气沉闷得像要滴出水来。
下午放学前叶子箐传了张纸条给我。“Baby,放学后陪我去麦当劳。”我把纸条揉成一团扔来扔去,去就去,正好我也想换个心情。
麦当劳里的冷空气把人的大脑都给冰镇住了,轻柔舒缓的小提琴在餐厅里回荡,叶子箐轻轻搅着杯中的冰块,声音喃喃的像在自言自语:“他说他喜欢上一个女孩,一个很可爱很单纯的女孩子。”“他”,谁呀?我的大脑一时无法解冻。叶子箐淡淡瞟了我一眼,说:“‘天机不可泄露’。他还说她好像早晨最灿烂的阳光,活泼且耀眼。”这——关叶子箐什么事呀?
我疑惑地望了望她,她的眼神很散,却凝着淡淡的忧伤。难道——我吓了一跳,不会吧?叶子箐一向是那么孤高冷漠的呀。叶子箐不说话了低头喝饮料,她的样子很淑女。我想起有马的事,也一下陷进伤感的情绪里,于是大口大口喝可乐,把不快全部冰冻住。
六
“Baby,萧亚轩的新专辑借我听吧。”叶子箐沉默了几天后,又恢复了往常的恬淡平静。我探究地望了望她含笑的眸子,叶子箐很释然地笑了:“我想通了。至少,我还有麦田的颜色。”是吗?麦田的颜色?
叶子箐又变成原来那副心如止水的样子,我真佩服她,什么都没有发生过似的。而我呢?好几天的数学作业最后一题我都是空白的,看浅紫色的电话机静静躺在床头,我真想拨通那个熟悉的电话号码,听一听有马沉静温和富有磁性的声音。可我没有。我像是偏要和自己的意愿过不去。
像往常一样做完作业,我受不了这种寂寞的痛苦,寂寞让我想起有马微笑的眼神,而它却是落在叶子箐身上。于是我打开电脑上网。
我很少上网,偶尔去查一些与学习有关的资料。至于聊天室之类的,更是从来没去过。我进入叶子箐常去的那个聊天室,化名“麦田守望者”。“天机不可泄露”居然也在,于是我问他:“天,你是不是有一个叫‘Baby’的网友?”他很惊奇地反问我:“你怎么知道”我说我是她的朋友。
我们俩聊了起来,围绕他和“Baby”的认识、交往过程 。我终于知道叶子箐为什么会喜欢他了,他真是一个很讨人喜欢的家伙,沉稳聪明而又有一点幽默。想到叶子箐的心情,我突然问:“天,你喜欢‘Baby’吗?”
他沉默了一会儿。屏幕上慢慢地跳出一个又一个字:“我在生活中喜欢一个叫Baby的女孩,她很可爱,虽然并不十全十美。在这个聊天室里我认识了‘Baby’,我不知道她是不是就是她。我曾问过她一些问题,还向她暗示过,可是她好像没什么反应。你是她的朋友,你应该知道吧?”
我呆呆地望着屏幕。我突然有一种很奇怪的感觉,我觉得“天机不可泄露”就是有马,我真希望是这样。可我又怕如果他不是,我会更加难过。等不及他说下去,我赶紧退出了聊天室。望着灰蓝的菜单,心里涌起一丝丝惊喜的甜蜜和淡淡的遗憾。
七
数学考试的成绩出来了,我有两道大题不会做,有马又是第一名,98分。我死死咬着嘴唇,强忍住眼中的泪水。有马偏偏在这时候走过来,我忙别过头去,他却拉了一张椅子坐下。“Baby,这几道错题我给你讲讲吧。”有马的语气像是在请求而不是在施舍。我无法拒绝,且我的内心本来就不愿拒绝。
好久没听到有马用这样沉静温和的声音给我讲题了,我偷偷望着有马专注的侧影,心底有一种叫感动的东西慢慢漾开,我突然想有马到底是不是就是“天界不可泄露”呢?
“好了,都懂了吗?”有马合上演算本,微笑着问。我有些心不在焉,脱口而出:“有马,你觉不觉得我很令人讨厌?”“怎么会呢?”有马的反应出乎我意料的强烈:“你一点都不令人讨厌,你——”有马的脸微微红了一下,诚恳地望着我说:“你是一个很可爱的女孩子。”我想起天机不可泄露的话——“她很可爱,虽然并不十全十美”,我想,或许我也不像自己想象中的那样讨人厌。
放学回家的路上我一边骑车一边哼着小曲。“Baby,今天你的心情看起来很好哦!”叶子箐微微侧过头笑着说。“是吗?我每天心情都是这么好的嘛。”“唔,或许是吧。不过请几天你有一点反常,不说不笑的,吓了我一跳,你可是我最最宝贝的小Baby哦!”我笑了一下,没有说话。“知道吗,Baby,我真羡慕你,永远那么快快乐乐,无忧无虑的。”叶子箐望着我,眼神深沉而凝重。我的心“咯噔”一下,想想有马和叶子箐的话,发现我差一点丢失了自己最真实的一面。不过还好,现在醒悟还来得及。我猛地踩了一下脚踏,车向前飞奔而去,撒下一串快乐的歌声:“感觉对了我要出发/用我自己的步伐/告诉所有旧的想法……”
八
叶子箐今天一整天怪怪的,满怀心事的模样,好几次欲言又止。我想,肯定又是因为那个“天机不可泄露”。果然,放学后她再一次约我去麦当劳。
“他说想跟我见面。”叶子箐开门见山地说,语气里听不出一点平仄,我的心突然很剧烈地跳了起来,就像小时候才一个很难的谜题,谜底快要揭晓时的那样。
“你怎么想?”我抑制住自己内心的激动。
“我——我不想去”
“为什么?”我非常惊异,“你不是一直很想知道他究竟是什么样子的吗?”
“是——不过,有一些事,何必要在乎拥有全部,只要留一个完美的印象在彼此心中,就足够了。”
我望望叶子箐,她依旧是那样一副恬淡如水的模样,或许她真的想通了。然而她眼中依旧有一丝不易察觉的淡淡的伤感。毕竟,她割舍的是那样一段美好的感情呵。
九
窗外下雨了。雨滴轻轻敲打着窗棂,模糊了我的视线。我望着水汽迷蒙的窗子发呆。叶子箐的话在脑海里忽隐忽现,我不清楚叶子箐为什么会做出这样的决定,“有一些事,何必要在乎拥有全部,只要留一个完美的印象在彼此心中,就足够了。”真的吗?
我终于伸手开启了电脑屏幕的开关,手心里有一张皱巴巴的小纸条,是“天机不可泄露”的E-mail信箱地址,叶子箐给我的。我向她要的时候她很惊诧地望了我一眼,但没有问为什么。
望着灰蓝的菜单,不知为什么我的手无法移向鼠标。我又想起那个梦,那个无来由的梦,梦中是一大片金黄色的波涛起伏的麦田。我翻开了那本许久没动的《小王子》——小王子驯服了狐狸,可最后还是离开了它。“那你还是什么都没得到吧……”小王子说。“不,”狐狸说,“我还有麦田的颜色……”
我泪流满面。我终于知道了为什么我的梦境会重复出现这幅画面,麦田象征我渴望已久的幸福。“我还有麦田的颜色”,或许我一早就预见了这样的结局。但现在这结局必须由我自己来抉择。
叶子箐的话又在我脑海里闪现:“何必在乎拥有全部”,是啊,我到底想拥有什么?有马吗?有马微笑地望着我的眼神,有马教我数学题时的专注耐心,有马亲昵爱怜地叫我“小Baby”,有马说我是一个可爱的女孩……这些难道还不够吗?“只要留一个完美的印象在彼此心中,就足够了”,是的,足够了。
我关掉了电脑屏幕,将那张小纸条揉成一团扔进废纸篓你,纸团画出一个优美的弧线正中目标,我的心里蓦地一阵轻松。我不想知道有马到底是不是“天机不可泄露”,我只需记住有马看我的眼神,我只要拥有麦子的颜色,这就够了。
十
今天是初三毕业班的秋游活动。
“baby,快看!”叶子箐惊异地呼唤我。我从车上跳下,顺着她手指的方向望去,哇,那么一大片一望无际的麦田,金灿灿的,和我梦中见到的一模一样。我和叶子箐并肩站着,谁也不说话,只是静静地望着这一片金色的海洋,心沉浸在深深的喜悦和宁静中。
“喂,笑一笑!”有马端着照相机向我们喊,脸上的笑意如阳光般灿烂。我用手紧紧搂住叶子箐的肩,“一二三,茄子——”绽出一个最美丽的笑容。
我和有马在田埂上一前一后慢慢地走。“有马,这次的数学考试我得了90分,真是多谢你了。”“小傻瓜,谢什么,都是你自己努力的结果。”我轻轻笑了,转过头去望着他,一字一顿地说:“有马,我想报考省重点,你说我能行吗?”“行!一定行。来,我们一起努力,省重点的大门一定会向我们敞开的。”有马伸出手,很认真地看着我,脸上的笑容灿烂而真挚。
我咧开嘴笑了,也伸出手,握住了有马那宽厚的手掌。真正微风拂过,带来麦穗淡淡的清香,麦田里翻滚着层层金色的麦浪。我的心充盈着一种恬静平和的情绪。我想我不会再做那个梦了,因为我一直渴求的幸福其实本来就是属于我的。人们总喜欢去追逐一些遥远的东西,就像我,就像叶子箐,我们就像麦田守望者,守望着那一片麦田,守护属于自己的幸福。但不管结果怎样,我们都是幸福的,因为至少,我们还拥有麦田的颜色。
Baby,有马,快来呀,开饭啦!“我回过头去,叶子箐在远处向我们招手,她的笑容不再是淡淡的,而是非常灿烂。“哎,来了!”我脆脆地答应一声,向她飞奔过去。微风轻轻抚摸我的脸颊,我知道,我、有马、叶子箐,我们三个人的笑声是世界上最最和谐而动听的音乐,那是微风吹拂过麦田的声音。
6中英对照《麦田守望者》第五章
5
We always had the same meal on Saturday nights at Pencey. It was supposed to be a big deal, because they gave you steak. I'll bet a thousand bucks the reason they did that was because a lot of guys' parents came up to school on Sunday, and old Thurmer probably figured everybody's mother would ask their darling boy what he had for dinner last night, and he'd say, "Steak." What a racket.
在潘西,一到星期六晚上我们总是吃同样的菜。这应该算是道好菜,因为他们给你吃牛排。我愿意拿出一千块钱打赌,他们之所以这样做,只是因为星期天总有不少学生家长来校,老绥摩大概认为每个学生的母亲都会问她们的宝贝儿子昨天晚饭吃些什么,他就会回答:“牛排。”多大的骗局。
You should've seen the steaks. They were these little hard, dry jobs that you could hardly even cut. You always got these very lumpy mashed potatoes on steak night, and for dessert you got Brown Betty, which nobody ate, except maybe the little kids in the lower school that didn't know any better--and guys like Ackley that ate everything.
你应该看看那牛排的样子,全都又硬又干,连切都切不开。而且在吃牛排的晚上,总是给你有很多硬块的土豆泥,饭后点心也是苹果面包屑做的布丁,除了不懂事的低班小鬼和象阿克莱这类什么都吃的家伙以外,谁都不吃。
It was nice, though, when we got out of the dining room. There were about three inches of snow on the ground, and it was still coming down like a madman. It looked pretty as hell, and we all started throwing snowballs and horsing around all over the place. It was very childish, but everybody was really enjoying themselves.
可是我们一出餐厅,不禁高兴起来。地上的积雪已有约莫三英寸厚,上面还在疯狂地下个不停。那景色真是美极了。我们立刻打起雪仗来,东奔西跑闹着玩。的确很孩子气,不过每个人都玩得挺痛快。
I didn't have a date or anything, so I and this friend of mine, Mal Brossard, that was on the wrestling team, decided we'd take a bus into Agerstown and have a hamburger and maybe see a lousy movie. Neither of us felt like sitting around on our ass all night.
我没有约会,就跟我的朋友马尔.勃罗萨德——那个参加摔交队的——商量定,打算搭公共汽车到埃杰斯镇去吃一客汉堡牛排,或者再看一场他妈的混帐电影。我们两个谁也不想在学校里烂屁股坐整整一晚。
I asked Mal if he minded if Ackley came along with us. The reason I asked was because Ackley never did anything on Saturday night, except stay in his room and squeeze his pimples or something. Mal said he didn't mind but that he wasn't too crazy about the idea. He didn't like Ackley much.
我问马尔能不能让阿克莱跟我们一块儿去,我之所以这样问,是因为阿克莱在星期六晚上什么事也不做,只是呆在自己房里,挤挤脸上的粉刺。马尔说能倒是能,不过他并不太感兴趣。他不怎么喜欢阿克莱。
Anyway, we both went to our rooms to get ready and all, and while I was putting on my galoshes and crap, I yelled over and asked old Ackley if he wanted to go to the movies. He could hear me all right through the shower curtains, but he didn't answer me right away. He was the kind of a guy that hates to answer you right away. Finally he came over, through the goddam curtains, and stood on the shower ledge and asked who was going besides me.
不管怎样,我们俩都各自回房收拾东西,我一边穿高筒橡皮套鞋什么的,一边大声嚷嚷着问老阿克莱去不去看电影。他从淋浴室门帘听得见我说话,可是他并不马上回答。他就是那样一种人,问他什么事都不肯马上回答。最后他从混帐门帘那儿过来了,站在淋浴台上,问我还有谁同去。
He always had to know who was going. I swear, if that guy was shipwrecked somewhere, and you rescued him in a goddam boat, he'd want to know who the guy was that was rowing it before he'd even get in. I told him Mal Brossard was going. He said, "That bastard . . . All right. Wait a second." You'd think he was doing you a big favor.
他老是打听什么人去什么地方。我敢发誓,这家伙要是在哪儿沉了船,你把他救到一只他妈的船里,他甚至在跨上救生船之前都要打听是哪个在划船。我告诉他说还有马尔.勃罗萨德同去。他说:“那杂种……好吧。等我一会儿。”听起来倒象是他在给你很大面子呢。
It took him about five hours to get ready. While he was doing it, I went over to my window and opened it and packed a snowball with my bare hands. The snow was very good for packing. I didn't throw it at anything, though. I started to throw it.
他总要过那么五个钟头才能收拾停当。在他收拾打扮的时候,我走到自己的窗口,打开窗,光着手捏了个雪球。这雪捏起雪球来真是好极了。不过我没往任何东西上扔。
At a car that was parked across the street. But I changed my mind. The car looked so nice and white. Then I started to throw it at a hydrant, but that looked too nice and white, too. Finally I didn't throw it at anything. All I did was close the window and walk around the room with the snowball, packing it harder. A little while later, I still had it with me when I and Brossnad and Ackley got on the bus. The bus driver opened the doors and made me throw it out. I told him I wasn't going to chuck it at anybody, but he wouldn't believe me. People never believe you.
我本来要往一辆停在街对面的汽车上扔,可我后来改变了主意。那汽车看去那么白,那么漂亮。跟着我要往一个救火龙头上扔,可那东西也显得那么白,那么漂亮。最后我没往任何东西上扔,只是关了窗,在房间里走来走去,把雪球捏得硬上加硬。后来,我、勃罗萨德和阿克莱三个一起上公共汽车的时候,我手里还捏着那个雪球。公共汽车司机开了门,要我把雪球扔掉。我告诉他说我不会拿它扔任何人,可他不信。人们就是不信你的话。
Brossard and Ackley both had seen the picture that was playing, so all we did, we just had a couple of hamburgers and played the pinball machine for a little while, then took the bus back to Pencey. I didn't care about not seeing the movie, anyway. It was supposed to be a comedy, with Cary Grant in it, and all that crap. Besides, I'd been to the movies with Brossard and Ackley before. They both laughed like hyenas at stuff that wasn't even funny. I didn't even enjoy sitting next to them in the movies.
勃罗萨德和阿克莱两个都已看过正在上演的电影,所以我们只是吃了两客汉堡牛排,玩了会儿弹球机,随后乘公共汽车回潘西。我倒不在乎没看到电影。好象是个喜剧,凯利.格兰特主演,反正是那一套玩艺儿。再说,我过去也跟勃罗萨德和阿克莱一起看过电影,他们两个见了一些毫不可笑的事物,都会笑得象个疯子似的。我甚至不乐意坐在他们身旁看电影。
It was only about a quarter to nine when we got back to the dorm. Old Brossard was a bridge fiend, and he started looking around the dorm for a game. Old Ackley parked himself in my room, just for a change.
我们回到宿舍里,还只八点四十五分。老勃罗萨德是个桥牌迷,一回到宿舍,就到处找人打牌去了。老阿克莱在我房里呆了会儿,只是为了换换口味。
Only, instead of sitting on the arm of Stradlater's chair, he laid down on my bed, with his face right on my pillow and all. He started talking in this very monotonous voice, and picking at all his pimples. I dropped about a thousand hints, but I couldn't get rid of him.
不过这次他不是坐在斯特拉德莱塔椅子的扶手上,而是干脆躺在我的床上,他的整个脸儿还都贴在我的枕头上。他开始用极单调的声音嘟嘟哝哝地说起话来,同时一个劲儿挤着满脸的粉刺。我给了他总有一千个暗示,都没法把他打发走。
All he did was keep talking in this very monotonous voice about some babe he was supposed to have had sexual intercourse with the summer before. He'd already told me about it about a hundred times. Every time he told it, it was different. One minute he'd be giving it to her in his cousin's Buick, the next minute he'd be giving it to her under some boardwalk. It was all a lot of crap, naturally. He was a virgin if ever I saw one.
他只顾用那种微单调的声音絮絮地谈着今年夏天他怎样跟一个小妞儿发生暖昧关系。这事他跟我说道总有一百遍了,每次说的都不一样。这一分钟说是在他表兄的别克牌汽车里跟她胡搞,下一分钟又说是在什么海滨木板路下面。全是一派胡言,自然啦。在我看来,他倒真是个不折不扣的童男。
I doubt if he ever even gave anybody a feel. Anyway, finally I had to come right out and tell him that I had to write a composition for Stradlater, and that he had to clear the hell out, so I could concentrate. He finally did, but he took his time about it, as usual. After he left, I put on my pajamas and bathrobe and my old hunting hat, and started writing the composition.
我怀疑他甚至连女人摸都不曾摸过一下哩。嗯,我最后不得不直截了当地告诉他说,我要替斯特拉德莱塔写一篇作文,他得他妈的给我出去,好让我凝神思索。他最后倒是出去了,可是跟往常一样磨蹭了半天才走。他走后,我换上睡衣和浴衣,戴上我那顶猎人帽,开始写起作文来。
The thing was, I couldn't think of a room or a house or anything to describe the way Stradlater said he had to have. I'm not too crazy about describing rooms and houses anyway. So what I did, I wrote about my brother Allie's baseball mitt.
问题是,我实在想不起有什么房间、屋子或者其他什么东西可以照斯特拉德莱塔说的那样加以描写。至少我自己对描写房屋之类的东西不太感兴趣。因此我索性描写起我弟弟艾里的垒球手套来。
It was a very descriptive subject. It really was. My brother Allie had this left-handed fielder's mitt. He was left-handed. The thing that was descriptive about it, though, was that he had poems written all over the fingers and the pocket and everywhere. In green ink. He wrote them on it so that he'd have something to read when he was in the field and nobody was up at bat.
这题目例极容易描写。的确容易。我弟弟是个用左手接球的外野手,所以那是只左手手套。描写这题目的动人之处在于手套的指头上、指缝里到处写着诗。用绿墨水写成。他写这些诗的目的,是呆在野上遇到没人攻球的时候可供阅读。
He's dead now. He got leukemia and died when we were up in Maine, on July 18, 1946. You'd have liked him. He was two years younger than I was, but he was about fifty times as intelligent. He was terrifically intelligent. His teachers were always writing letters to my mother, telling her what a pleasure it was having a boy like Allie in their class.
他已经死了,是一九四六年七月十八日我们在缅因的时候患白血球病死的。你准会喜欢他。他比我小两岁,可比我聪明五十倍。他实在聪明过人。他的老师们老是写信给我母亲,告诉她班上有他那么个学生他们有多高兴。
And they weren't just shooting the crap. They really meant it. But it wasn't just that he was the most intelligent member in the family. He was also the nicest, in lots of ways. He never got mad at anybody.
而他们也决不是随便说说的。他们说的确是心里话。他不仅是全家最聪明的孩子,而且在许多方面还是最讨人喜欢的孩子。他从来不跟人发脾气。
People with red hair are supposed to get mad very easily, but Allie never did, and he had very red hair. I'll tell you what kind of red hair he had. I started playing golf when I was only ten years old. I remember once, the summer I was around twelve, teeing off and all, and having a hunch that if I turned around all of a sudden, I'd see Allie.
大家都认为有红头发的人最最容易发脾气。可艾里从来不发脾气,他的头发倒是极红极红。我来告诉你他有什么样的红头发吧。我十岁就开始打高尔夫球,我还记得十二岁那年夏天,有一次正在打高尔夫球,我忽然觉得只要猛一转身,就会看见艾里。
So I did, and sure enough, he was sitting on his bike outside the fence--there was this fence that went all around the course--and he was sitting there, about a hundred and fifty yards behind me, watching me tee off.
我转身一看,果然不错,他正坐在篱笆外面的自行车上呢——围着高尔夫球场有道篱笆——他坐在离我约莫一百五十码的地方,在看我打球。
That's the kind of red hair he had. God, he was a nice kid, though. He used to laugh so hard at something he thought of at the dinner table that he just about fell off his chair. I was only thirteen, and they were going to have me psychoanalyzed and all, because I broke all the windows in the garage. I don't blame them. I really don't. I slept in the garage the night he died, and I broke all the goddam windows with my fist, just for the hell of it.
他就有那样的红头发。可是天哪,他真是个好孩子,嘿。他往往在饭桌上忽然想起什么,一下子笑得不可开交,差点儿从椅子上摔了下来。我还只十三岁的时候,他们就要送我去作精神分析,因为我用拳头把汽车间里的玻璃窗全都打碎了。我并不怪他们,我真的不怪。他死的那天晚上我睡在汽车房里,用拳头把那些混帐玻璃窗全都打碎了,光是为了出气。
I even tried to break all the windows on the station wagon we had that summer, but my hand was already broken and everything by that time, and I couldn't do it. It was a very stupid thing to do, I'll admit, but I hardly didn't even know I was doing it, and you didn't know Allie. My hand still hurts me once in a while when it rains and all, and I can't make a real fist any more--not a tight one, I mean--but outside of that I don't care much. I mean I'm not going to be a goddam surgeon or a violinist or anything anyway.
我甚至还想把那年夏天买的那辆旅行汽车上的玻璃也都打碎,可我的手已经鲜血淋漓,使不出劲儿了。这样做的确傻得要命,我承认,可我简直不知道自己在干什么,再说你也不认识艾里。现在到了阴雨天,我那只手仍要作痛,此后也一直攥不拢拳头一一我的意思是说攥不紧——可是除此以外我并不怎么在乎。我是说我反正不想当他妈的外科医生或者小提琴家什么的。
Anyway, that's what I wrote Stradlater's composition about. Old Allie's baseball mitt. I happened to have it with me, in my suitcase, so I got it out and copied down the poems that were written on it. All I had to do was change Allie's name so that nobody would know it was my brother and not Stradlater's. I wasn't too crazy about doing it, but I couldn't think of anything else descriptive. Besides, I sort of liked writing about it. It took me about an hour, because I had to use Stradlater's lousy typewriter, and it kept jamming on me. The reason I didn't use my own was because I'd lent it to a guy down the hall.
嗯,这就是我给斯特拉德莱塔写的作文。老艾里的垒球手套。那手套凑巧在我的手提箱里,我就把它取出来,抄下写在上面的那些诗。我要做的只有一件事,就是把艾里的名字换了,不让人知道这是我弟弟的名字而不是斯特拉德莱塔弟弟的名字。我并不太愿意这么做,可我一时想不起有什么其他东西可以描写。再说,我倒是有点儿喜欢写这题目。我写了约莫一个钟头,因为我得使用斯特拉德莱塔的混帐打字机,使起来很不顺手。我没有用自己打字机的原因是我已把它借给楼下的一个家伙了。
It was around ten-thirty, I guess, when I finished it. I wasn't tired, though, so I looked out the window for a while. It wasn't snowing out any more, but every once in a while you could hear a car somewhere not being able to get started. You could also hear old Ackley snoring. Right through the goddam shower curtains you could hear him. He had sinus trouble and he couldn't breathe too hot when he was asleep. That guy had just about everything. Sinus trouble, pimples, lousy teeth, halitosis, crumby fingernails. You had to feel a little sorry for the crazy sonuvabitch.
我写完的时候,约莫是十点三十分,我揣摩。我一点不觉得困,所以走到窗口往外眺望一会儿,雪已经停了,可是每隔一会儿,你就可以听见一辆抛锚的汽车发动引擎的声音。你还可以听见老阿克莱打呼噜的声音。就从混帐的淋浴室门帘那儿传来。他的鼻腔有毛病,睡着的时候呼吸不怎么畅快。那家伙简直样样毛病都全了。鼻腔炎,粉刺,黄牙,口臭,灰指甲。你有时真不禁有点替这个倒楣的婊子养的难受呢。
好了,文章到此结束,希望可以帮助到大家。
2023-03-24 20:55:11
目录 返回
首页