其幼时患记忆不若人(其幼时患记忆不若人的若是什么意思)
大家好,今天本篇文章就来给大家分享其幼时患记忆不若人,以及其幼时患记忆不若人的若是什么意思对应的知识和见解,内容偏长哪个,大家要耐心看完哦,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站喔。
1司马光勤学原文及翻译
1、翻译:司马光,(他)是宋哲宗时期的宰相,曾经掌管编写《资治通鉴》,是当时的有名的功臣。他小时候,担心记忆能力比不上别人,其他兄弟已经会背诵并玩耍休息去了,他却独自关门不出,等到能够背诵才停止。(司马光)自己说:“(因为)读书时下的力气多,收获就长远,才能终身不忘。
2、司马光勤学原文及翻译 作品原文:司马温公幼时,患记忆不若人,群居讲习,众兄弟既成诵而游息矣,独闭门不出,俟能讽诵乃已。自言:“用力多者收功远,其所精诵,乃终身不忘也。”及长,遍览古籍,博闻强志,曰:“书不可不成诵。或马上,或中夜不寝时,咏其文,思其义,所得多矣。
3、司马光勤学原文和翻译如下:原文:司马光,宋哲宗时宰相,尝主编《资治通鉴》,为一时之名臣。其幼时患记忆不若人,众兄弟既成诵而游息矣,独闭门不出,俟能讽诵乃已。自言:“用力多者收功远,乃终身不忘也。”及长,遍览古籍,博闻强志,曰:“书不可不成诵。
4、翻译:司马光幼年时,担心自己记诵诗书以备应答的能力不如别人。大家在一起学习讨论,别的兄弟已经会背诵了,去玩耍休息了;(司马光却)独自苦读,像董仲舒和孔子读书时那样专心和刻苦,一直到能够熟练地背诵为止,(由于)读书时下的力气多,收获就长远,他所精读和背诵过的书,就能终身不忘。
5、翻译:司马光的本名是司马温公,他自小就非常好学。每天他都会坚持读书到深夜。为了督促自己保持清醒和专注,他创造性地制作了一个特殊的枕头——警枕。当他的头因为劳累而低下,或者昏昏欲睡的时候,这个警枕就会滚动起来,使他惊醒并继续学习。
6、原文翻译:司马光是字君实,陕州夏县人。光生七岁,凛然如成人,闻讲《左氏春秋》,特别爱听。自此之后,其在家和在外行无一不合学政方面讲谈而高兴者。解释:这段话介绍了司马光的背景和个人性格,并指出他对学习的热爱始于听到《左氏春秋》的讲解。此后,他的行为和言谈都表现出对学习的浓厚兴趣。
2“患记问不若人”的翻译?
【译文】司马光幼年时,担心自己记诵诗书以备应答的能力不如别人。大家在一起学习讨论,别的兄弟已经会背诵了,去玩耍休息了;(司马光却)独自苦读,像董仲舒和孔子读书时那样专心和刻苦,一直到能够熟练地背诵为止,(由于)读书时下的力气多,收获就长远,他所精读和背诵过的书,就能终身不忘。
第一句翻译):司马光幼年时,【担心自己记诵诗书以备应答的能力不如别人】。(患):担心。
翻译:司马光小时候,担心记忆能力比不上别人,大家在一起学习讨论,其他兄弟已经会背诵,玩耍休息去了,他却独自关门不出,专心读书,等到能够背诵才停止。(司马光)自己说:“(读书时)花费精力多的,收获就长远,他所精心背诵的书籍,是一辈子也不会忘的。
3司马温公幼时翻译
【译文】司马光幼年时,担心自己记诵诗书以备应答的能力不如别人。大家在一起学习讨论,别的兄弟已经会背诵了,去玩耍休息了;(司马光却)独自苦读,像董仲舒和孔子读书时那样专心和刻苦,一直到能够熟练地背诵为止,(由于)读书时下的力气多,收获就长远,他所精读和背诵过的书,就能终身不忘。
翻译:司马光小时候,担心记忆能力比不上别人,大家在一起学习讨论,其他兄弟已经会背诵,玩耍休息去了,他却独自关门不出,专心读书,等到能够背诵才停止。(司马光)自己说:“(读书时)花费精力多的,收获就长远,他所精心背诵的书籍,是一辈子也不会忘的。
司马温公尝语人曰:‘光幼时弄胡桃,女兄年亦尚小,欲脱其皮,不得。女兄去,一婢代光脱之。女兄来问,光曰:“自脱也。”先公适见之,呵曰:“小子何得谩语!”光自是不敢谩语。
END,本文到此结束,如果可以帮助到大家,还望关注本站哦!
2024-09-25 08:30:08
目录 返回
首页